Dettaglio del documento
- Contiene
- Lo trovi in
- Scheda
- Commenti
- 33.[2]: L'alcalde di Zalamea commedia di don Pietro Calderon della Barca tradotta dal signor Pietro Andolfati, 1799
- 7.\3!: L'amore irritato dalla difficoltà dramma del cavaliere Giovanni Greppi, 1797
- 57.\1!: Antigone tragedia del conte Vittorio Alfieri, 1801
- 58.\1!: Ariarato tragedia di Alessandro Carli, 1801
- 1.[1]: Aristodemo. Tragedia dell'abate Vincenzo Monti, 1796
- 54.\1!: L'Auge tragedia del signor Filippo Trenta, 1800
- 2.\2!: L'avventuriere notturno commedia inedita del signor Carlo Federici, 1796
- 6.[3]: Bentlei e Valcur dramma inedito del signor Gio. Benedetto Giovanelli, 1796
- 22.[3]: Beverlei dramma del signor Saurin tradotto dalla signora Elisabetta Caminer, 1798
- 22.\1!: Bianca de' Rossi tragedia del signor Pierantonio Meneghelli, 1798
- 13.[1]: Bruto primo tragedia del conte Vittorio Alfieri, 1797
- 24.\2!: Il burbero di buon cuore commedia di Carlo Goldoni, traduzione dal francese, fatta dall'autore medesimo, 1798
- 23.\3!: La cantatrice di Londra dramma del signor Luigi Giusto Borgucci Verani, 1798
- 26.\3!: Il cassiere dramma di Antonio Piazza, 1798
- 29.[2]: I castelli in aria commedia del signor Collin D'Arleville. Traduzione inedita di Giovanni Piazza, 1798
- 26.\1!: Cerauno e Berenice tragedia di Marco Guerra, 1798
- 57.\2!: I ciarlatani per mestiere commedia di Francesco Albergati Capacelli. In Venezia, 1801, 1801
- 6.[2]: Il ciarlatore maldicente commedia del marchese Francesco Albergati Capacelli, 1796
- 29.\1!: Il Cid tragedia di Pietro Cornelio tradotto da Giuseppe Greatti, 1798
- 13.2: La civetta punita commedia del signor de La Nove. Traduzione inedita dei cittadini Francesco Albergati Capacelli ed Alessandro Pepoli, 1797
- 47.[4]: Le consulte ridicole farsa, 1800
- 54.\2!: I contrattempi notturni commedia inedita di autore anonimo, 1800
- 1.\4!: Le convulsioni farsa del marchese Francesco Albergati Capacelli, 1796
- 41.[1]: Demetrio tragedia del conte Alfonso Varano di Camerino, 1799
- 54. \4!: I difetti supposti farsa di Monsieur Sarcy tradotta dal francese, 1800
- 24.[3]: I due amici ovvero Il negoziante di Lione dramma di Beaumarchais tradotto da Elisabetta Caminer Turra, 1798
- 30.\4!: E' facil l'inganno farsa inedita del dottor Luigi Roverelli, 1798
- 15.\1!: Edipo tragedia inedita del cavaliere Carlo Alberghetti Forciroli, 1797
- 1.\3!: Eugenia dramma del signor di Beaumarchais tradotto dall'abate Luigi Pieroni, 1796
- 52.[3]: Eugenio dramma inedito, 1800
- 30.\3!: Il fabbricatore inglese dramma del signor Fenuillot di Falbaire tradotto da Elisabetta Caminer Turra, 1798
- 10.\2!: I falsi galantuomini commedia del signor Camillo Federici, 1797
- 13.\3!: Fannì a Londra dramma inedito dell'abate Pietro Chiari, 1797
- 5.\4!: La fiera delle fate farsa tradotta dal francese, 1796
- 30.\2!: Il filosofo maritato commedia del sig. Destouches. Traduzione inedita, 1798
- 35.\1!: Gabriella di Vergy tragedia del signor Di Belloy tradotta da Elisabetta Caminer Turra, 1799
- 46.[1]: Galeotto Manfredi principe di Faenza tragedia di Vincenzo Monti, 1800
- 7.\4!: Il gazzettiere farsa del marchese Francesco Albergati Capacelli, 1797
- 57.[3]: Giannotto e Colino dramma inedito, 1801
- 2.\3!: Ginevra di Scozia rappresentazione teatrale inedita del signor Luigi Millo, 1796
- 23.[4]: La giovine indiana farsa di Chamfort. Traduzione inedita del signor A.P, 1798
- 30.\1!: Gustavo Wasa tragedia di Alessio Piron tradotta dal nobile Francesco Gritti, 1798
- 2.[1]: Ines di Castro tragedia del signor Houdart de La Mothe tradotta dal marchese Francesco Albergati Capacelli, 1796
- 26. 4!: L'inganno fortunato o sia La nemica degli uomini farsa tradotta dal francese, 1798
- 58.\2!: Jarico in Londra commedia inedita del signor Antonio Simon Sografi, 1801
- 29.[3]: Jenneval ovvero Il Barnevelt francese dramma del signor Mercier tradotto da Elisabetta Caminer Turra, 1798
- 41.[3]: Ladislao Fisedia di Alessandro Pepoli, 1799
- 24.\4!: Leone e Giulietta farsa del nobile signor Pietro Zaguri, 1798
- 7.[2]: La marcia commedia dell'abate Francesco Marucchi, 1797
- 14.\4!: Marianna ossia La buona madre farsa del citt. Marsollier. Traduzione inedita del cittadino Domenico Bresciani, 1797
- 57.\4!: I matrimonj per consiglio di vendetta farsa, 1801
- 33.[3]: Melanide dramma del signor De La Chaussee traduzione inedita di A.R.F.A.P.A, 1799
- 24.\1!: Merope tragedia del conte Vittorio Alfieri, 1798
- 5.[1]: Merope tragedia del marchese Scipione Maffei, 1796
- 14.[1]: Merope tragedia del signor di Voltaire, tradotta dal cittadino Francesco Gritti, 1797
- 52.[2]: La moglie tradita commedia inedita, 1800
- 22.\2!: Il morto risuscitato, ossia L'erede universale commedia. Traduzione inedita, 1798
- 23.[2]: Il morto vivo commedia. Traduzione inedita del cittadino Francesco Albergati Capacelli, 1798
- 6.[4]: La musicomania farsa di poeta anonimo francese. Traduzione inedita per uso del teatro italiano, 1796
- 47.\1!: Mustafo e Zanghire tragedia del signor de Chamfort tradotta da Vincenzo Jacobacci, 1800
- 2.\4!: Nina ossia La pazza per amore farsa di M.D.V. tradotta dal signor pietro Andolfati, 1796
- 26.[2]: La notte delle avventure commedia del signor Dumaniant. Traduzione inedita, 1798
- 52.\4!: Le nozze in latino farsa inedita del signor Antonio Simon Sografi, 1800
- 20.\1!: Olimpia tragedia del signor di Voltaire. Traduzione del signor Leonardo Capitanachi, 1798
- 1.\2!: Olivo e Pasquale commedia inedita dell'avvocato Antonio Simon Sografi, 1796
- 52.\1!: Orazio tragedia di Pietro Cornelio tradotta dall'abate Placido Bordoni, 1800
- 51.\1!: Orazio tragedia inedita del conte Giovanni Kreglianovich, 1800
- 14.[3]: L'orfano dramma del cittadino Pigault-Le-Brun. Traduzione inedita del cittadino Domenico Bresciani, 1797
- 41.\2!: Il padre di famiglia commedia del signor Diderot traduzione del signor Michele Bocchini, 1799
- 7.[1] Polibete tragedia inedita del cavaliere Carlo Alberghetti Forciroli, 1797
- 14.\2!: Il prigioniero commedia del cittadino Francesco Albergati Capacelli, 1797
- 33.\4!: Il principe spazzacammino farsa tradotta dal francese, 1799
- 20.\2!: I raggiratori commedia del signor Dumainiant. Traduzione inedita del cittadino Francesco Albergati Capacelli, 1798
- 58.\4!: Il raro esempio farsa inedita, 1801
- 48.\1!: Il salto di Leucade tragedia inedita, 1800
- 47.[3]: Scipione in Africa dramma inedito di Antonio Martin Cuccetti, 1800
- 35.\2!: La scozzese commedia di Carlo Goldoni, 1799
- 20.\4!: La scuola dei procuratori farsa di monsieur Poisson tradotta dal francese da madama N.N, 1798
- 33.\1!: La Semiramide tragedia del signor di Voltaire tradotta dall'abate Melchior Cesarotti, 1799
- 22.[4]: Senza la gatta i topi ballano farsa, 1798
- 29.\4!: Il siciliano ossia L'amor pittore farsa con balli e canti di Moliere. Tradotta dal signor Girolamo Zanetti, 1798
- 35.\4!: Lo spirito di contraddizione farsa tradotta dal signor Gualzetti, 1799
- 54.\3!: Il tradimento notturno dramma inedito del N.H. Pietro Vettor Corner, 1800
- 6.\1!: Valsei ossia L'eroe scozzese tragedia di don Antonio Perabò, 1796
- 35.[3]: La vana seduzione dramma inedito del signor Gaetano Fiorio, 1799
- 23.[1]: La vedova del Malabar tragedia del signor Lemiére. Tradotta da Francesco Albergati Capacelli, 1798
- 58.\3!: La vergine del sole dramma dell'abate Andrea Willi, 1801
- 20.[3]: Le vertigini del secolo. Dramma inedito del signor Francesco Avelloni, 1798
- 47.\2!: La zingana commedia di Bernardo Garcia, 1800